Involgente protettivo fuori dai confini nazionali

TAFF: Talkin´about Food Forum

Sei qui: Legislazione Alimentare --> Involgente protettivo fuori dai confini nazionali

Se desideri rilasciare nuove dichiarazioni, scaricare files, rispondere direttamente agli autori delle dichiarazioni presenti all'interno di questa discussione, dal titolo Involgente protettivo fuori dai confini nazionali, occorre effettuare il login, previa registrazione al Forum. Per maggiori dettagli puoi consultare la F.A.Q.

Oggetto:

 

Buongiorno a tutti,
 
ciclicamente si ripresenta il tema dell'involgente protettivo. Su T.A.F.F. ne abbiamo già discusso in precedenza, pertanto per chi fosse iteressato ad approfondire l'argomento, suggerisco di fare riferimento direttamente alle seguenti discussioni:
In questa sede, invece, mi piacerebbe avviare un confronto su come debba comportarsi l'Operatore che intenda esportare verso altri Paesi appartenenti alla UE.
 
Siete a conoscenza di riferimenti Comunitari (Direttive e/o Regolamenti) relativi a questo "spinoso" argomento? Qual é la vostra esperienza in merito? Come tradurreste in lingua Inglese il concetto di "involgente protettivo", affinché il vostro interlocutore estero capisca esattamente di cosa stiate parlando?
 
Ringrazio anticipatamente per l'attenzione.
 
A presto!
Giulio

 


replyemailprintdownloadaward

Oggetto: Involgente protettivo fuori dai confini nazionali
provaprovaprovaprovaprova

Oggetto:
Il meglio che sono riuscito a trovare nella normativa comunitaria è "involucro protettivo" (cfr. Regolamento n. 23 relativo alla graduale attuazione di un'organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli; GU 30 del 20/04/1962 : "  I FRUTTI POSSONO ESSERE IMBALLATI IN UNO DEI MODI SEGUENTI : ...IN UNO STRATO UNICO PER LA CATEGORIA " EXTRA " . OGNI FRUTTO DI QUESTA CATEGORIA DEVE ESSERE AVVOLTO IN UN INVOLUCRO DI PROTEZIONE CHE LO ISOLI DAI FRUTTI VICINI).
In effetti, involucro ed involgente non sono proprio la stessa cosa, ma tant'è: lascio ad altri le possibili traduzioni (ecco le versioni inglese e francese  della norma che ho citato: MUST BE PROTECTED BY A SEPARATE WRAPPING; doit être enveloppé d'un emballage protecteur) .
 
saluti
alf

replyemailprintdownloadaward



Parole chiave (versione beta)

frutta, involgente protettivo, etichetta, peso

Discussioni correlate