Errori di traduzione nella Legislazione Comunitaria

TAFF: TalkinŽabout Food Forum

Sei qui: Legislazione Alimentare --> Errori di traduzione nella Legislazione Comunitaria --> M5200

Attenzione: Stai leggendo una singola dichiarazione, che fa parte di una discussione piu' ampia dal titolo Errori di traduzione nella Legislazione Comunitaria. Se desideri partecipare alla discussione è necessario che tu acceda al Forum, previa registrazione. Per maggiori dettagli puoi consultare la F.A.Q.


Oggetto: Errori di traduzione nella Legislazione Comunitaria
Buonasera a tutti, ^__^

in attesa che le "playlist" di Talkin'about Food Forum (TAFF) diventino a tutti gli effetti operative, apro questa discussione con lo scopo di racchiudere i collegamenti (link) alle discussioni relative agli errori di traduzione nella Legislazione Comunitaria.

Partirei pertanto con le seguenti discussioni:


Concludo, infine, ringraziando pubblicamente trentino per il suggerimento e mi complimento per l'uso scrupoloso degli strumenti di navigazione (mappa del sito, motore di ricerca, etc.) che Taff mette a disposizione, invitando tutti gli utenti a fare altrettanto.

A presto!
Giulio


torna alla discussione email print download award

Parole chiave (versione beta)

regolamento ue n 1169 2011, talkin about food forum, legislazione

Discussioni correlate (versione beta)








IMPORTANTE! Lo Staff di taff.biz non si assume alcuna responsabilità sui contenuti del Forum (discussioni, dichiarazioni, files allegati, e-mails, etc.), in quanto rilasciati autonomamente dagli utenti, che pertanto debbono essere considerati gli unici responsabili delle proprie azioni. Le dichiarazioni rilasciate dagli utenti non sono soggette ad alcuna moderazione; tuttavia lo Staff si riserva il diritto di intervenire eliminando o modificando, qualora lo ritenesse opportuno, i messaggi che, a seguito di controlli saltuari o di segnalazione da parte di altri utenti, venissero giudicati inopportuni per forma e/o contenuti o non rispettanti le regole del Forum.