Utilizzo dell'acronimo BBE per tutte le lingue dell'UE

TAFF: TalkinŽabout Food Forum

Sei qui: Legislazione Alimentare --> Utilizzo dell'acronimo BBE per tutte le lingue dell'UE --> M6290

Attenzione: Stai leggendo una singola dichiarazione, che fa parte di una discussione piu' ampia dal titolo Utilizzo dell'acronimo BBE per tutte le lingue dell'UE. Se desideri partecipare alla discussione è necessario che tu acceda al Forum, previa registrazione. Per maggiori dettagli puoi consultare la F.A.Q.


Oggetto: Utilizzo dell'acronimo BBE per tutte le lingue dell'UE

Nemmeno le diciture: Termine minimo di conservazione, Termine di conservazione, Data di scadenza, Scadenza, etc. seguite dalla data sono di per sè corrette, bensì:

  • Da consumarsi preferibilmente entro: gg/mm o gg/mm/aaaa
  • Da consumarsi preferibilmente entro fine: mm o mm/aaaa o aaaa
  • Da consumarsi entro: gg/mm o gg/mm/aaaa

Legenda:

  • gg: giorno (espresso con due cifre, es. 28)
  • mm: mese (espresso con due cifre, es. 07)
  • aaaa: anno (espresso con quattro cifre, es. 2012)


torna alla discussione email print download award

Parole chiave (versione beta)

conservazione, data scadenza, termine minimo conservazione

Discussioni correlate (versione beta)









IMPORTANTE! Lo Staff di taff.biz non si assume alcuna responsabilità sui contenuti del Forum (discussioni, dichiarazioni, files allegati, e-mails, etc.), in quanto rilasciati autonomamente dagli utenti, che pertanto debbono essere considerati gli unici responsabili delle proprie azioni. Le dichiarazioni rilasciate dagli utenti non sono soggette ad alcuna moderazione; tuttavia lo Staff si riserva il diritto di intervenire eliminando o modificando, qualora lo ritenesse opportuno, i messaggi che, a seguito di controlli saltuari o di segnalazione da parte di altri utenti, venissero giudicati inopportuni per forma e/o contenuti o non rispettanti le regole del Forum.